Frauenlyrik
aus China
答夫诗 |
Antwortgedicht an meinen Mann |
| 兰阶兔月斜, | Über dem Treppengeländer steht schräg der Mond |
| 银烛半含花。 | Die Silberkerze birgt halb Funken in sich |
| 自怜长夜客, | Habe die ganze Nacht hindurch Mitleid mit mir selbst |
| 泉路以为家。 | Das Totenreich dient mir als Zuhause |